Gracias por tomarse el tiempo de revisar la oferta corporativa del PNUD en materia de gestión de la alta dirección, o Centros de Gobierno, esperemos que la lectura de las principales características de estos módulos que abarcan distintas áreas de la conducción político-institucional, sea de utilidad. Siempre serán bienvenidas nuevas ideas y críticas, esta ha sido la forma con la cual SIGOB se ha hecho sostenible en el tiempo. Thank you for taking the time to review UNDP's corporate offer in terms of the administration of senior management or Government Centres. We hope you find of great utility the reading of the main features of these modules, that cover different areas of driving political-institutional. New ideas and criticisms will always be welcome, this has been the way SIGOB has become sustainable over time.
El SIGOB es un producto regional del PNUD para América Latina y el Caribe con productos globales, y su objetivo es fortalecer las capacidades de gestión de la alta dirección del Estado para generar y/o mantener las condiciones de gobernabilidad democrática, es así que consideramos que en nuestros países no basta una buena gestión, sino que además desde aquí se debe propiciar los espacios de cooperación que hagan sostenible las políticas públicas en el tiempo. SIGOB is a UNDP regional product for Latin America and the Caribbean with global products. It aims to strengthen the management capabilities of senior state management to generate and/or maintain democratic governance conditions. We believe that good management is not enough, but that cooperation spaces that make public policies sustainable must be encouraged from here.
El SIGOB se aplica en la esfera del Centro de Gobierno en el Poder Ejecutivo, el Poder Legislativo, y el Poder Judicial, tanto a nivel central como sub nacional y local. El proyecto cuenta con una experiencia de más de 25 años en 20 países, ganada en el trabajo con 14 Presidencias, 6 Gobiernos Sub nacionales y 7 Gobiernos Locales, 4 Cortes Supremas,2 Fiscalías, 2 Congresos de la República, 28 Ministerios y varias agencias públicas descentralizadas. Hay cerca de 15mil funcionarios que trabajan en las redes de gestión del SIGOB en la región. El proyecto ha sido evaluado positivamente por entidades externas en los años 2006, 2007/8, en el 2012 y en el 2016. The SIGOB is applied in the areas of the Government Center in the Executive Branch, the Legislative Branch, and the Judiciary, at the central, sub-national and local levels. The project has more than 25 years of experience in 20 countries, working with 14 Presidencies, 6 Sub national governments and 7 local governments, 4 Supreme Courts, 2 Prosecutors' Offices, 2 Congresses of the Republic, 28 Ministries and several public agencies Decentralized. There are about 15 thousand staff working in the SIGOB management networks in the region. The project has been positively evaluated by external entities in 2006, 2007/8, 2012 and 2016.
No hay un modelo de gestión transportable de una realidad institucional a otra, por más que compartamos la misma lengua y similares rasgos culturales en la región, creemos que los problemas locales tienen soluciones locales, que es necesario capitalizar la experiencia nacional, y trabajar con las personas de las instituciones, sin generar unidades de ejecución distintas a ellas, es la única manera de desaprender y aprender, mejorar y generar creativamente nuevas soluciones a los complejos escenarios de gestión de las oficinas presidenciales y de primeros ministros y de altos funcionarios de alta dirección de las distintas esferas de trabajo del Estado. Por otro lado, en estos años hemos aprendido a implementar las propuestas metodológicas e instrumentales de gestión, en la menor cantidad de tiempo posible, de manera que el acompañamiento se convierta en el verdadero espacio del trabajo de la asistencia técnica que brinda el equipo del PNUD-SIGOB. There is no transportable management model from one institutional reality to another, even if we share the same language and similar cultural traits in the region. We believe that local problems have local solutions. It is necessary to capitalize on the national experience, while working with the people of the institutions, without generating execution units other than them. This is the only way to unlearn and learn, improve and creatively generate new solutions to the complex management scenarios of the presidential offices and prime ministers and senior officials from the various spheres of state work. On the other hand, in these years we have learned to implement the methodological and instrumental management proposals, in the shortest amount of time possible, so that the accompaniment becomes the true space of the technical assistance work that provides UNDP-SIGOB team.
Por estas razones afirmamos que las propuestas de trabajo del SIGOB apelan permanentemente al conocimiento y experiencia nacional, y al de las redes de instituciones que utilizan sus métodos e instrumentos. For these reasons, we affirm that SIGOB's working proposals are permanently appealing to national knowledge and experience, and to the networks of institutions that use their methods and instruments.
Para el PNUD SIGOB la gobernabilidad es un método de interacción político-institucional entre el centro de gobierno con: el cuerpo del poder ejecutivo, los otros poderes del Estado, y con una amplia gama de representaciones de la sociedad civil nacional e internacional. El método tiene como propósito lograr los suficientes niveles de asociatividad intra e interinstitucionales que requieren las transformaciones que son necesarias para el desarrollo sostenible, tal cual ha sido expresado en la agenda 2030. For the SIGOB, governance is a method of political-institutional interaction between the center of government with: the body of the executive branch, the other powers of the state, and with a wide range of representations of national and international civil society. The method aims to achieve the sufficient levels of intra- and inter-agency associativity required by the transformations that are necessary for sustainable development, as expressed in the 2030 agenda.
En el estadio de construcción de la institucionalidad democrática en la cual se encuentran nuestros países los actores, incluso los estatales, trabajan bajo premisas, agendas, intereses y aún procedimientos técnicos, y formas de expresión de sus percepciones y demandas diferentes, más aún en estos últimos años en donde al costado de un importante crecimiento económico en la región, coexisten igualmente importantes niveles de desigualdad. Situación compleja que va configurando una inercia de gestión que muchas veces esteriliza la certidumbre de la implementación de políticas públicas e imposibilita los acuerdos necesarios para lograrlos. La capacidad para articular la acción entre actores de manera coherente y consistente en torno a la agenda de transformación, es la única función distintiva de la alta dirección, para ello la información, los métodos e instrumentos que utilizan deben ser permanentemente revisados en función de sus resultados. In the stage of building the democratic institutionality in which our countries and the state are the actors, they work under premises, agendas, interests, even technical procedures, and forms of expression of their perceptions and different demands. In the recent past years, a significant economic growth in the region had occurred as wells as important levels of inequality coexist. Complex situation that is shaping a management inertia that often sterilizes the certainty of the implementation of public policies and makes it impossible to achieve the necessary agreements to achieve them. The ability to articulate action between actors in a coherent and consistent manner around the transformation agenda is the only distinguishing function of senior management. In order to that, the information, methods and instruments they use must be permanently reviewed according to their results.
Con el objetivo de atender este requerimiento, el SIGOB ha ido renovando sus propuestas de manera permanente, y las mismas otra vez se ajustan a las realidades y circunstancias nacionales. In order to meet this requirement, SIGOB has been constantly renewing its proposals, and they are again in accordance with national realities and circumstances.
Un módulo o sistema del SIGOB esa su vez un producto que integra de manera sistémica: a). un enfoque de gestión ;b). propuestas y capacidades de adaptación y desarrollo de procedimientos de trabajo; c). instrumentos informáticos que crecen y aprenden de aplicación a aplicación; y d). un mecanismo de implementación ad-hoc, basado en la experiencia institucional. A SIGOB module or system is a product that integrates systemically: a). a management approach; b). proposals and capacities for adapting and developing working procedures; c). computer instruments that grow and learn from application to application; and d). an ad-hoc implementation mechanism, based on institutional experience.
Para más información por favor contactarse directamente con cualquier oficina del PNUD de la región en el área de Gobernabilidad, o con nuestra oficina en el Hub regional del PNUD en Panamá, o bien visítenos en nuestra página web www.sigob.org. For more information please contact directly to any UNDP office in the region in the area of Governance, or our office in the UNDP Regional Hub in Panama, or visit us on our website www.sigob.org.
El equipo del SIGOB es un grupo multidisciplinario y multicultural, que enfrenta en su quehacer diario el desafío de perpetrar y reformar los procesos de trabajo de las Instituciones, con la experiencia, tenacidad y perseverancia que demandan el trabajo de contribución a la Gobernabilidad. The team is a multidisciplinary and multicultural group SIGOB who face in their daily work the challenge of carrying out reform work processes of institutions, with the experience, tenacity and perseverance that work, which contributes to governance, requires.